志留纪
15 代大剑 No. 40

级别: 妖力未释放

UID: 19310
意誌: 1
金錢: 16
統率: 0
妖力: 35 点
妖魔を斬殺: 64
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
大剑组队: 黑暗骑士团
注册时间: 2008-01-16
最后登录: 2008-06-12
楼主  发表于: 2008-01-19 13:00

 投訴有關不可使用繁體字一事

本人來自香港
所以用不了也不懂用簡體字
連上貴壇也是用繁體字版的
我不明白
既然論壇有這功能證明有朋友是使用繁體
那為什麼使用繁體不行
而且本人不是挑戰壇規
只是真的用不到才沒用
但今早上貴壇時見到這樣一條訊息

查看信息
作者: 鬱狼將瘋
標題: 您的文章被提醒管理
時間: 2008-01-19 00:24
內容: 您發表的文章被 鬱狼將瘋 執行 提醒管理 操作

文章:樓主講既正係我想知既
雖 ..
發表日期:2008-01-16 13:57
所在版塊:大劍 Claymore 討論區
操作時間:2008-01-19 00:24
操作理由:在本論壇請盡量使用簡體字和普通話以便交流~下不為例

論壇管理操作通知短消息,對本次管理操作有任何異議,請與我取得聯係。

這是什麼意思
這麼說即是我故意的吧?!
我可以使用簡體字吧而沒用吧?
我能用早就用了 這是我想的嗎?
這不是歧視是什麼?
天照王朝『宗主』
太古纪
72 代大剑 No. 18

级别: ≮元老院≯

UID: 3355
意誌: 22
金錢: 6764
統率: 22
妖力: 697 点
妖魔を斬殺: 1124
異常食欲者を斬殺: 1
移动: F 攻速: D 力量: D
耐力: D 感知: C 再生: F
大剑组队: 踏碎☆星辰
注册时间: 2007-08-09
最后登录: 2009-06-13
1楼  发表于: 2008-01-19 13:39
请先不要激动,这个斑竹的意思并不是对繁体字有什么歧视,可能他也没有注意到你本人是香港的,因此才没有考虑到那边的文字和语言习惯。你的情况我们可以理解,繁体也好简体也罢,我们都是同宗同祖一个文化孕育出来的,如果说我们对繁体有歧视,那不是成了我们自己歧视自己了吗?

欢迎你到本坛来,希望你在这里能玩的愉快!
道德...不及格...
太古纪
32 代大剑 No. 45

级别: ≮組織の委員會≯

UID: 1502
意誌: 54
金錢: 607
統率: 27
妖力: 3122 点
妖魔を斬殺: 5740
異常食欲者を斬殺: 3
移动: S 攻速: S 力量: S
耐力: S 感知: S 再生: S
配偶: 西风冷
家人: joker爪王(弟弟)xpyingjia(弟弟)
其它: 扎古的爪牙(爪牙)
大剑组队: [CLAYMORE海军]
注册时间: 2007-08-05
最后登录: 2009-07-05
2楼  发表于: 2008-01-19 13:44
噢,非常对不起
我想版主处理的原因是因为不清楚你是不是故意输入繁体的.
而且,处理的最大原因应该是不能明白"樓主講既正係我想知既"这句话
因为论坛的主要组成还是内地人居多,而内地人很多都不了解这句话的意思
并不是对繁体的歧视

今后我们会更加注意这方面的问题的.
关于这次误会,希望你能谅解

欢迎加入迪兰帝国海军军事情报部特别事务部队
老虎不发猫,你当我病威啊!
太古纪
44 代大剑 No. 1

级别: ≮組織の討伐隊≯

UID: 2022
意誌: 37
金錢: 301
統率: 19
妖力: 970 点
妖魔を斬殺: 1598
異常食欲者を斬殺: 1
移动: C 攻速: C 力量: D
耐力: D 感知: D 再生: C
大剑组队: 战地记者团
注册时间: 2007-08-04
最后登录: 2009-07-05
3楼  发表于: 2008-01-19 14:04
您是香港的朋友这一点我之前考虑到了~但是香港朋友中可以以简体和普通话交流的也有很多所以我就没有再仔细确认,这点的确是我的不对,但我绝没有歧视繁体和方言的意思,而且很高兴能看到港澳台和外国的朋友来到论坛,只是再论坛的绝大多数朋友都是用简体和普通话交流,是方便与不方便的问题,促进大家交流是我的本意,所以首先为给您带来困惑和不快道歉~

但是我也有个问题:

樓主講既正係我想知既
雖然唔知係唔係岩
但組織的確太神秘啦
遲遲都未公開組織既野
禁咪姐係話漫畫有排都未完  orz
一係佢衰到唔交待留番個謎係度
不過禁做太唔得啦
會被打fly的

这是原帖的语言,可以说我几乎完全看不懂,但您所发的这个帖就好了很多,那平时为什么不能用这样的话和大家交流呢?
曾经有个女孩问我:“你是帅哥吗?”我惭愧地说:“我不是。”那女孩啪啪给了我两个耳光,然后转身跑了,丢下一句话:“你撒谎!”
志留纪
15 代大剑 No. 40

级别: 妖力未释放

UID: 19310
意誌: 1
金錢: 16
統率: 0
妖力: 35 点
妖魔を斬殺: 64
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
大剑组队: 黑暗骑士团
注册时间: 2008-01-16
最后登录: 2008-06-12
4楼  发表于: 2008-01-19 14:15
喔 那算吧
謝謝大大的諒解^^

回3樓:這個帖子是很久前的了
我承認當時的確是使用了大家看不懂的話
但自一位版主提醒後就再也沒有這樣
我不明白為什麼現在才說這個
這是我第一個在貴壇發的帖子
算了 
當是個誤會吧
但希望不會再因此而又來些什麼短訊吧
我只是發過三至四個這樣的帖子
之後我時間一個也沒有
全是大家看得明的書本語
老虎不发猫,你当我病威啊!
太古纪
44 代大剑 No. 1

级别: ≮組織の討伐隊≯

UID: 2022
意誌: 37
金錢: 301
統率: 19
妖力: 970 点
妖魔を斬殺: 1598
異常食欲者を斬殺: 1
移动: C 攻速: C 力量: D
耐力: D 感知: D 再生: C
大剑组队: 战地记者团
注册时间: 2007-08-04
最后登录: 2009-07-05
5楼  发表于: 2008-01-19 14:38
是我没有搞清楚情况~之后一定会注意的~
曾经有个女孩问我:“你是帅哥吗?”我惭愧地说:“我不是。”那女孩啪啪给了我两个耳光,然后转身跑了,丢下一句话:“你撒谎!”
Skuld
寒武纪
53 代大剑 No. 38

级别: ≮組織の委員會≯

UID: 11788
意誌: 79
金錢: 637
統率: 4
妖力: 3025.5 点
妖魔を斬殺: 5535
異常食欲者を斬殺: 3
移动: S 攻速: S 力量: S
耐力: S 感知: S 再生: S
家人: rpno.1(女儿)
大剑组队: +『拜迪教』+
注册时间: 2007-10-01
最后登录: 2009-07-06
6楼  发表于: 2008-01-19 20:01
呵呵~~实在是抱歉~~老狼初上任,之前的情况了解得不是很清楚~~这位朋友我已经提醒用书面语交流了,无论繁简我们都是会看得懂的~~那篇回复算是我提醒前的内容了,就没有再次提醒的必要了~~
说实话,繁体字才是中华汉字的精髓,真要说起来,我还是比较喜欢繁体的~~
奥陶纪
58 代大剑 No. 8

级别: 妖力30%释放
UID: 16646
意誌: 14
金錢: 0
統率: 0
妖力: 0或完全抑制
妖魔を斬殺: 401
異常食欲者を斬殺: 0
移动: A 攻速: A 力量: A
耐力: A 感知: A 再生: B
注册时间: 2007-12-03
最后登录: 2009-04-14
7楼  发表于: 2008-01-19 20:43
关键应该在普通话而非繁体字吧……
正义不是笑话!
今天回坛子路过打石油了,嘿嘿~
寒武纪
62 代大剑 No. 1

级别: ≮技術科≯

UID: 12174
意誌: 43
金錢: 0
統率: 7
妖力: 0或完全抑制
妖魔を斬殺: 3414
異常食欲者を斬殺: 0
移动: S 攻速: S 力量: S
耐力: S 感知: S 再生: S
大剑组队: [CLAYMORE海军]
注册时间: 2007-10-02
最后登录: 2009-07-04
8楼  发表于: 2008-01-19 21:36
是啊,那种话我也的确看不大明白……楼主注意到就好了,繁体字问题不大~
签名又挂了……