泥盆纪
45 代大剑 No. 40

级别: 妖力未释放
UID: 25373
意誌: 1
金錢: 3204
統率: 0
妖力: 37 点
妖魔を斬殺: 68
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
注册时间: 2008-06-12
最后登录: 2008-08-08
楼主  发表于: 2008-06-24 11:41

 学习日语要排除母语的干扰

 助词"たり"也是日语学习中的一个主要语法项目,由于受到母语的干扰,部分教师在传授、操练时出现一些失误。

  在汉语中,我们表示"走"这一动作反复进行时,常用"走来走去"的表达形式,这种表达形式已经固定下来,成为惯用的句式。假如有人说"那个学生在校门前走去走来",我们会感到很不自然。

  "走来走去""来来去去""一会儿走过来,一会儿走过去"中,"来"都在前面,"去"在后面。有些老师便在黑板上先写"来る",然后写"行く ",要求学生用"~たり~たりする"的句型造句。学生顺其自然,马上说出"来たり行ったりします"的句子。从语法的接续来看,没有任何错误,但是日语中则说成 "行ったり来たりします","来たり行ったりします"是错误的表达。

  在汉语中,"进进出出""出出进进"这两种说法都可以,但多数人用"进进出出"这一表达形式。在日语中,只说"~出たり入ったりします","~入ったり出たりします"则是病句。

  "吃吃喝喝"用日语表达的话则是"~飲んだり食べたりします".

  母语的干扰会给教学带来失误,将正确的知识和运用的技能传授给学生这是学校教育的基本原则。因此,为了排除母语的干扰,教师必须多注重收集和总结中日文中的语言结构和惯用说法中的"似而非"的例子。

では失礼...
太古纪
10 代大剑 No. 1

级别: ≮技術科≯

UID: 424
意誌: 69
金錢: 3
統率: 51
妖力: 0或完全抑制
妖魔を斬殺: 1961
異常食欲者を斬殺: 1
移动: S 攻速: S 力量: S
耐力: S 感知: S 再生: S
其它: xpyingjia(抱枕持有者)
大剑组队: [CLAYMORE海军]
注册时间: 2007-07-24
最后登录: 2008-12-21
1楼  发表于: 2008-06-24 13:00
哦  受教了  原来还有这样的情况
きかいがあったらまたお会いしましょうね~  では失礼...
希望之光如此暗淡 混沌!
志留纪
81 代大剑 No. 27

级别: 妖力50%释放
UID: 22399
意誌: 1
金錢: 410
統率: 1
妖力: 515 点
妖魔を斬殺: 1018
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
大剑组队: 恶魔乐园
注册时间: 2008-03-09
最后登录: 2008-10-30
2楼  发表于: 2008-06-24 22:08
嗯 受教了  。。。。。。。。。
我真是很忙啊~~
元古纪
26 代大剑 No. 5

级别: 妖力70%释放

UID: 5833
意誌: 18
金錢: 200
統率: 7
妖力: 3733.5 点
妖魔を斬殺: 7311
異常食欲者を斬殺: 1
移动: D 攻速: D 力量: C
耐力: C 感知: D 再生: F
大剑组队: +『拜迪教』+
注册时间: 2007-08-23
最后登录: 2009-05-19
3楼  发表于: 2008-06-24 23:15
恩......果然受教
不过貌似也用不上哈
汉化组の训练生~~~~~
元古纪
10 代大剑 No. 20

级别: ≮技術科≯

UID: 5096
意誌: 4
金錢: 529
統率: 0
妖力: 413 点
妖魔を斬殺: 802
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: E 感知: F 再生: E
大剑组队: 帝国骑士团
注册时间: 2007-08-18
最后登录: 2009-07-03
4楼  发表于: 2008-06-24 23:25
这个问题还真遇到过
不过当时没在意,但总感觉哪里不对又说不出来
“露西爱拉姐姐,我永远爱你……”
我永远爱你,拉花娜……

我不是一个随便的人,但我随便起来不是人
奥陶纪
16 代大剑 No. 33

级别: ≮技術科≯

UID: 14697
意誌: 1
金錢: 136
統率: 0
妖力: 77.5 点
妖魔を斬殺: 149
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
大剑组队: 踏碎☆星辰
注册时间: 2007-10-30
最后登录: 2009-06-30
5楼  发表于: 2008-06-27 05:12
别提助词....一提就混身上下的疼 不过现在呢,说的语速加快一点,个别助词就光荣下岗拉
泥盆纪
45 代大剑 No. 40

级别: 妖力未释放
UID: 25373
意誌: 1
金錢: 3204
統率: 0
妖力: 37 点
妖魔を斬殺: 68
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
注册时间: 2008-06-12
最后登录: 2008-08-08
6楼  发表于: 2008-06-27 11:40
助词,确实是很难,但不能放弃呀,不然不是白痛了吗。呵
机械机械
志留纪
84 代大剑 No. 17

级别: 妖力30%释放
UID: 22530
意誌: 1
金錢: 91
統率: 0
妖力: 304.5 点
妖魔を斬殺: 603
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: E 再生: F
家人: shiavid(多桑)
注册时间: 2008-03-13
最后登录: 2009-06-26
7楼  发表于: 2008-06-27 17:29
还真没注意,课文里的句子直接背了,没管顺序。
就是爱着你MAKI酱~!
志留纪
51 代大剑 No. 8

级别: 妖力30%释放

UID: 20970
意誌: 1
金錢: -94
統率: 0
妖力: 397.5 点
妖魔を斬殺: 789
異常食欲者を斬殺: 0
移动: F 攻速: F 力量: F
耐力: F 感知: F 再生: F
大剑组队: +『拜迪教』+
注册时间: 2008-02-12
最后登录: 2009-03-22
8楼  发表于: 2008-07-04 21:34
没学的时候看热闹。。。现在在学了。。。果然很受教